Day 3 Ketchikan (Part 2)
Dolly's House (Green house on the left) and Stedman Street Bridge (on the right) |
Per the description outside of the house, “Dolly’s House is filled with antiques, old photographs, secret caches and a video history of Creek street’s most famous Madam, Dolly Arthur.” I had a peek at the door-- the decor looks like Victoria style with floral wallpaper, feminine table lamp, a furry accessory, female portraits on the wall. I’ve heard that the decor and furnitures were kept as she left it. Only a minor change of materials or touch up was done due to worn out. Dolly left the house for nursing home in 1973 due to sickness but she spent most of her life in #24 even the brothel was closed down in the 50s. It has the historic value of showing the lifestyle in the early Ketchikan history and it is a good alternative place to go if you are not interested in totem pole or shopping souvenir.
Someone really have time to craft the hand and leg from a trunk |
We finished the downtown tour around 11:30AM and it’s too early to head back to the ship, thus, we decided to explore the west end of Ketchikan until 12:30PM and then got aboard around 1pm before it’s too crowded. The west end started from the Harbor view park and it’s a residential area compared to the east. We walked along the Water street and saw some houses built by the hillside and supported by the wood trestle. The first Lutheran church was built on a rock and it has stood prominently despite the big earthquake in 1961. We walked down the Elliot street, which is a long wood stairways connecting the Tongass Avenue and Water street, and we saw a lot of eagle flying in and out of the trees.
Connecting the well with "visitors on the street" |
Thank you for your donation-- that' the purpose of the connection!! |
A house by the river~Love that view |
New York Hotel & Cafe in Ketchikan |
Really? I pay you $2 per day for a hot baths everyday! |
A backyard of a house built on a steep hill side -- supported by the wooden trestle. |
We followed Tongass Ave. walking toward the ship and on our way, we saw an antique store. To call it an antique store just because you can find a lot of old timer things that might belongs to our great-grandma era- but to be honest, the way it set up and present seems like someone has been hoarding things for a while. I had a small chat with the owner and found out that she is from Seattle and every summer she will come back and re-open this antique store. She likes to collect things and she said there is a beach in Ketchikan where a lot of people will dump things in there. She will sort out the junk and pick things that seems to have resale value. Seems like she is enjoying her life and job.
A bacon fryer |
Tea set-S |
Collection and collections |
Bowls, Serving Bowls, Serving plates |
Toy oven ~~ cute~~ 1/5 of the size of a real oven? |
Real oven-- same color with the toy oven |
Miniture oven-- slightly bigger than a palm |
We went back to the ship to had lunch and recoup, and then we attended the Scholarship@sea: Alaska naturalist lecture about Alaskan wildlife. We were also being told that in this late afternoon, our ship would be in an area that the chance to see a humpback whale is high. Everyone ran back to the stateroom and grabbed the best binocular to get ready. While we were waiting for the announcement to look for the whale, we were entertained by activities like ice carving demonstration, vodka tasting, etc. and we also saw the Alaska marine highway-- which is a ship connecting Ketchikan international airport or other cities in Alaska.
Alaska Marine Highway (by Alaska Marine Highway System: http://www.dot.state.ak.us/amhs/photogallery.shtml) |
Dry-Cured San Daniele Ham with Grilled Vegetable |
Fried Calamari with Marinara sauce |
“Look at the 11 o’clock position, there is a whale at the port side.” said Sandy the naturalist. I was trying to locate it with my binocular but since the binocular has zoomed in, I could only see a small area at a time and I missed the whale while everyone was cheering with what they saw. I learned from my lesson: next time, locate the object first and then use the binocular to bring the object closer to my eyes. Not a good idea to try to search the object with a tiny vision range. After dinner, we watched the comedy show by a Canadian comedian Doug Funk. He is very funny with everyone laughing so hard and literally rolling on the floor. The good laugh had compensated my sadness from missing the whale and this has put a full stop of my day.
Roasted beef with An Jus |
Surf and Turf - Filet mignon and Jumbo Shrimp Plus an extra Sauteed Red Snapper |
Calamari Steak with potato |
Rum and Raisin Icecream |
Creme Brulee with Chocolate Madeline |
阿拉斯加之旅 第三天 克奇坎 (下)
多莉之家是另外一個人人討論的 博物館. 1818年, 塞爾瑪多莉科普蘭 (Thelma Dolly Copeland) 生於愛達荷州. 由於不幸的童年, 她十三歲那年便搬家到蒙大拿州Montana, 然後 再搬至溫哥華. 長話短說, 她長大後發現自己的傾慕者眾多,若能好好把握男人對她的關懷及意興,她定能在此賺取到金錢及利益. 於是 在 1919年, 多莉搬到 克奇坎ketchikan改名換性,從此名叫 多莉阿瑟 (Dolly Arthur),在紅燈區24號屋開始建立她的 “事業”.你可以想像在這紅燈區,當然包括這24號屋, 每一晚都有派對, 人人竹笙歌夜, 男的把酒言歡, 女的穿著挑逗, 姿勢撩人. 克奇坎當時亦因此有”世界最邪惡之都”的別名.
跟據多莉之家外牆貼著的簡介, 這博物館內仍保存著當年的古董, 舊相, 緩存雜物, 以及當年多莉的記錄片. 我在門外偷看了一眼: 內裡的佈置是以威多利亞式的設計: 花朵為主的牆紙, 毛茸茸的配飾, 多莉的肖像畫. 聽說除了一些 微小的改動,例如更換殘舊的布料或修復陳舊的家俱, 所有裝飾佈置都是跟據當年的擺設一樣, 以保存原著性. 多莉的大半生都住在24號屋; 即使政府在1950年代立法禁止賣淫, 多莉亦沒有因此而搬走. 直至1973 年, 多莉因為年老多病,需要搬到看護中心生活才被迫搬走24號屋. 多莉之家保存著克奇坎早期年代的生活寫照 ,具有歷史價值. 若果你對圖滕柱或購物的興趣不大,可以考慮到多莉之家探索探索.
我們大概在早上11時30分便把克奇坎的市中心略略走過了一遍,而最”雞肋”的是現在回船又略嫌太早了. 好,決定了~我們向克奇坎的西面出發. 用時間作門檻, 在12時30分前能走多遠便有多遠, 目標是在下午1時前回到遊輪裡,避免人潮. 克奇坎的西面是由 海港景觀公園 作起點. 相比起東面的市中心, 西面屬於民宅區. 我們沿著Water Street 向山走, 沿路看到很多用木高架橋承托而建的房屋. 路得會第一教堂建立在巨石上,屹立不倒, 至今仍然在那巨石上, 未受1961年的大地震而影響. 我們在Elliot Street轉左向山下走. Elliot Street 是一條很長的木階梯連接著Water Street及 Tongass Ave. 一路走下來, 我們看到很多老鷹在大樹中穿插飛行.
沿著Tongass Ave向遊輪的方向走, 我們遇見一間古董店. 美其名叫古董店, 其實本人覺得這店有點像囤積舊物的貨艙. 在店內, 你能找到曾祖母時代的東西. 跟老闆娘閒聊了一會, 發現每逢夏天,她都會回來克奇坎營運此舖; 冬天的時候便會回去西雅圖避寒. 她說她喜歡收集東西, 而在克奇坎的某一個海灘上, 有很多人都會把雜物棄置在海灘上. 據了解,她常常到那海灘收集”寶物”然後放在這古董店賣. 似乎她很享受這種生活方式呢.
回船吃過午飯及休息後, 我們便到劇院禮堂去聽有關阿拉斯加野生動物的講座. 自然學家 Sandra透露,這個下午遊輪將會航行到 一個比較多座頭鯨魚出沒的海灣. 我們聽了後立即回房拿望遠鏡. 在等待Sandra的告示之際, 我們到船中心參與各樣節目如 冰雕, 伏特加酒 調酒試味; 到船邊觀境,看到阿拉斯加”海岸公路”----- 是一首接駁阿拉斯各個島嶼及來往穿梭克奇坎與克奇坎國際機場的渡輪.
“大家快來看看船的左邊,11點鐘的位置有鯨魚的蹤跡” 自然學家Sandra 特如其來的告示. 我本想用我的望遠鏡去尋找那鯨魚的位置, 可是由於我的望遠鏡已調到”放大”的模式, 能看的範圍便大大的縮小了. 當每個人都因為看到鯨魚而興奮的時候, 我卻眼白白的讓機會流逝. 經一事,長一知: 下一次要尋找”對象”時, 先用肉眼確定位置, 再用望遠鏡放大目標. 不要用放大鏡-細小的視察範圍來搜索目標的定位. 晚飯後, 我們去看加拿大笑匠 Doug Funk的 ”棟篤笑”/喜劇脫口秀.他的笑話令到大家抱腹大笑, 令人噴飯! 大笑一番後,令我忘記了”錯失看鯨魚的機會”的失落. 就這樣, 我們便為這天劃上了句號.
No comments:
Post a Comment